J’apprends la langue innue. Les outils pour les apprenants francophones sont plutôt rares. J’ai donc eu l’idée de créer ces bandes dessinées. Si vous parlez l’innu aimun, n’hésitez pas à me corriger !
Librement inspiré de A. Ford, J. Bacon, Manuel de langue montagnaise, 1981
Vocabulaire
- Nin : moi
- Tshin : toi
- Nitishikashin : Je m’appelle
- Tshitishinikashin : tu t’appelles
- ishinikashu : il s’appelle
- Nutshin : je viens de
- Utenau : un village
- pessish : près de
- Nikaui : ma mère (neka : maman, tshikaui : ta mère)
- Nutaui : mon père (nuta : papa, tshutaui : ton père)
- Mamu : ensemble
- Nuitshinan : nous habitons (Ninan : nous exclusif)
- Nimushum : mon grand-père
- Nukum : ma grand-mère
- Uitshat : sa maison
- Nishim : mon petit frère/ma petite sœur
- Apishissishu : il est petit
- Nitapishissishin : je suis petit
- Apu apishissishian : je ne suis pas petit
- Apu : négation
- Shuku : tellement
- Nitassinan : notre terre, territoire
Conjugaison du verbe apishissishu (il est petit), un verbe animé intransitif (AI) de 2e conjugaison :
Nitapishissishin : je suis petit
Tshitapishissishin : tu es petit
Apishissishu : il/elle est petit/petite
Apishissishunu : il/elle (l’autre) est petit
Nitapishissishinan : nous sommes petits (ninan : nous exclusif)
Tshitapishissishinanu : nous sommes petits (tshinanu : nous inclusif)
Apishissishut : ils/elles sont petits/petites
Ressources utiles
- Pour en apprendre davantage sur la culture et les traditions des Innus (on y trouve également un lexique) : Nametau innu : mémoire et connaissance du Nitassinan
- La collection Arthur Lamothe présente plusieurs films sur la culture innu dont un entretien avec le père René Lapointe, missionnaire à Nutashquan, sur la linguistique montagnaise (Montagnais : nom donné aux Innus par les Français), 1977, 31 minutes.